Friday, 16 March 2012

Sao Hàn khéo lấy lòng khán giả Việt

Vũ đạo đẹp, đồng đều, đội hình ca sĩ trẻ trung, bắt mắt, trang phục thiết kế tưởng đơn giản nhưng thực chất lại cầu kỳ cộng những bản hit đã quá nhuần nhuyễn là những yếu tố thu hút khán giả. Ca sĩ Hàn cũng chứng tỏ khả năng lấy lòng fan của họ. Mỗi nhóm đều cố chào một câu tiếng Việt. Kang Min Kyung không tiếc lời khen "Hà Nội giống như Paris châu Á" hay bày tỏ sự hâm mộ với món phở. Việc chọn bài của mỗi nhóm là cả một chiến lược. Các ca khúc được trình diễn trong chương trình đều đã quá quen thuộc với khán giả châu Á nên dù ca từ trộn lẫn giữa tiếng Hàn và tiếng Anh vẫn được các fan thuộc lòng và hát theo. Lần thứ ba đến Việt Nam, Super Junior vẫn hát đi hát lại Super man, Mr. Simple, Memories, Sorry sorry. BEAST hát hai lần Shock. IU với Good day, You and I, CNBLUE với I'm alone, Intuition, Love Girl; Secret với Shy Boy, Moonlight Starlight, Love is move; MBLAQ với Oh Yeah, Mona Lisa và It's War; Sistar với How dare you, Ma boy và So cool; Davichi với Don't say Goodbye, 8282. Tiết mục chung giữa Minh Quân và BEAST bị hủy bỏ nhưng fan Việt lại được bù đắp bằng màn biểu diễn ngọt ngào Love in Hanoi giữa Cheondung của nhóm MBLAQ và Hyorin của nhóm Sistar. Hai ca sĩ Việt Nam được chọn là Minh Quân, Hồ Quỳnh Hương đều có ngoại hình, cách ăn mặc tương tự các sao Hàn, từng sang Hàn Quốc. Riêng Hồ Quỳnh Hương còn tự tin biểu diễn Son môi hồng - ca khúc nổi tiếng Hàn Quốc bằng thứ tiếng gốc như một nghệ sĩ Hàn thực thụ. Vì thế, cô chiếm cảm tình của những người Hàn có mặt ở đêm diễn. yen sao to yen tổ yến to yen tổ yến to yen chung san to yen chung san bi quyet giu gin nhan sac bi quyet giu gin voc dang yen viet yen viet yen viet yen viet yen viet yen viet tổ yến ky nang ban hang tieu luan triet de thi dai hoc luan van ngan hang kinh doanh quoc te luan van thac sy luận văn thạc sỹ ngu phap tieng anh
Mã số bài viết aee01a9acafcadc85d9045b26a79d8ec

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home